If you are a native English speaker, this may not weird you as it does English-as-a-second-language folks. We don’t make the distinction between in-on in Spanish, we can use other prepositions (inside/ atop) to guide us. Things get funny with English, specially when dealing with abstract concepts. How can I always be "on time", but "in time I will learn something"? What dictates these functions? It’s madness I say! More tomorrow.
This isn't about boys and girls. My mother is not famous for her emotional literacy, and I love her to pieces. I have met men who leave most women in the dust when it comes to describing their emotional landscape. However, it is a characteristic in which people vary. I am trying to learn, to become better with my words. The emotional wheel observed here is based on the Junto wheel , if you are curious about it please mosey on to their website and discover.