213. Auto-Correcto
![Image](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7ALNvMMiHGcENQAyyWFNSCDIbHjsFMU5dn0V0S8qwNmUCvx3pTeGV_bD8tYWwI0J_dvZ5-cBcCzvZ6eFEuYn5fV72SQlh06QZOeAq1knZ6X4vlT8A1rK0WuhuPVfQC3aNLq0p5qoMgk3eDo2VgCEcnuS5rJHOwEmVyMiccBjrTYuevN0tGoLDA1Na/s16000/4045BC5B-4B0C-4F27-9B2D-7C6B124FC668.jpeg)
Generally, people think a bit highly of you when they learn you are bilingual. It's great that they do, but how can I break it to them that I was mostly motivated to be able to play old Sierra and LucasArts computer adventure games? It was of no choice of my own that my mom enrolled me in a bilingual private school. I did nothing to achieve this, so I hope my very public idiocy demystifies bilingualism. The one good thing about being bilingual is that it gives me a nice excuse when I screw up nouns. Names, places or things have never been my forte, so I constantly use the wrong pronouns, names and directions. I can always blame it on the fact that I have to have 2 copies of everything in my brain, one in Spanish and one in English. Little do they know that I screwed up names in Spanish as well! Swipe opened a very new way of being wrong, something I was not looking for.